domingo, 22 de noviembre de 2009

.: Entrevista con Lucie, la delegada de Québec

Quiero compartir nuestra experiencia en la entrevista con la delegada de Québec, de una forma más precisa. Este relato también lo publiqué en el Foro, allí también hay otros relatos que nos cuentan cómo fue la entrevista con otros delegados. Afortunadamente no los leí antes de tener mi entrevista ya que algunas experiencias pueden ser confusas... para mí lo importante es llegar con mucha tranquilidad, saber hablar el idioma (a veces uno mismo se dice mentiras diciendo que sí habla francés pero... la interacción con un verdadero francófono es la prueba de fuego) y ser coherentes entre lo que uno escribió en la aplicación y lo que uno dice en frente al delegado.

Para comenzar es una señora muy querida, super amable y simpática, nos caímos mutuamente bien desde el principio. Teníamos entrevista el 12 de nov a las 10.30 pero llegamos a las 10.00, de todas formas nos tocó esperar hasta las 11.30 ya que estaba retrasada. Cuando finalmente salió del ascensor y nos llamó, nos sonrío y nos pidió excusas por el retraso ya que la familia anterior estaba compuesta por 5 personas (los dos padres y los tres hijos) y fue una entrevista larga. Le contestamos que no había problema y nos dirigimos con ella a la oficina. Una vez adentro, no sé si era para hacernos sentir en confianza o simplemente se le ocurría, empezó a halagarme porque le encantaron mis botas, e hicimos chistes sobre eso.

Finalmente nos sentamos frente a ella y en un francés muy claro y bastante formal nos explicó cómo era el procedimiento: Que primero me iba a preguntar a mí porque yo era la aplicante principal y luego le haría preguntas a mi esposo. Nos pidió los pasaportes para comprobar nuestra identidad y empezó a preguntarme básicamente lo que ya estaba consignado en nuestro formulario de la aplicación. Me pidió que le mostrara los diplomas, los certificados de francés, si tenía certificados de estudios en inglés, esto último me lo preguntó en inglés... y yo le expliqué (en francés) que sólo tenía los certificados de notas del colegio y la universidad porque yo nunca he tomado clases de inglés en ningún instituto. Ahí ella me hizo caer en cuenta que le estaba contestando en francés y que debía responderle en inglés porque fue en el idioma que me preguntó. Me puse roja como una manzana y empecé a hablar en inglés, pidiéndole excusas y repitiéndole la carreta anterior en inglés. Ella me sonrío y me dijo que no me preocupara...

Luego me preguntó en dónde trabajaba y en qué? me pidió la certificación laboral para constatar. Yo le expliqué que trabajaba en una agencia de publicidad como ejecutiva de medios digitales y le gustó mucho porque dijo que en Quebec la publicidad en internet estaba creciendo mucho y que veía buenos prospectos para mi expertise.

También me preguntó que si había hecho algún tipo de investigación sobre las posibilidades de empleo en Québec y le mostré algunas búsquedas que había hecho en Monster.ca y otros motores de búsqueda de empleo y le mostré que sí había muchas posibilidades de empleo. Finalmente me preguntó que cuáles eran mis cualidades y por qué Québec debería darme el CSQ... ahí me regué en prosa diciendo lo buena trabajadora, lo joven e inteligente que era jajajaj modestia aparte. Mi marido metió la cucharada diciendo que todo lo que yo decía era verdad. En ese punto LB se rió mucho y nos dijo que éramos una pareja muy kiut.

A mi esposo le hizo casi las mismas preguntas pero no profundizó tanto en él, pero lo que sí nos dijo es que como él es Ingeniero de Sistemas, ibamos a tener un tratamiento prioritario. Luego de entrevistar a mí esposo nos contó a manera de conclusión que nosotros teníamos un muy buen dossier, que se notaba que lo habíamos preparado con mucha dedicación. A mí me dijo que yo tenía un nivel más avanzado de francés de lo que yo misma había puesto en el formulario y eso nos daba puntos extra.
Al final, nos felicitó, nos dijo que habíamos pasado y Bienvenidos a Québec, Bravo!!!! (literalmente) y nos entregó los CSQ. Volvió a mencionarnos el tema que por ser mi esposo Ing de Sistemas pódíamos tener un tratamiento prioritario para lo de la visa. Yo pensé que eso lo iba a decir el CSQ pero luego de la emoción y de salir del hotel, nos pusimos a revisar los documentos y en ninguna parte aparecía lo del "tratamiento prioritario", no sé si otra pareja tuvo la misma experiencia pero me gustaría saber si eso lo dice en alguna parte de CSQ o si eso queda en el sistema de ellos.

Espero que esto le sirva a las personas que próximamente tendrán la entrevista. Obviamente todo depende de cada pareja o cada persona ya que cada uno de los aplicantes somos distintos, pero en el caso nuestro, agradecemos mucho que nos haya tocado con LB porque como les digo, es una señora muy linda como persona, comprensiva (mi esposo no sabe mucho francés y a veces yo de los nervios lo ayudaba, le soplaba palabras) pero lo que más valoró en nosotros fue nuestra determinación y nuestra voluntad de hacer las cosas bien.

2 comentarios:

  1. Hola, muy buen blogg. Estamos realizando el mismo proceso con mi novia y queremos saber, en que ciudad les hicieron esta entrevista?....
    Gracias

    ResponderEliminar
  2. Hola Juan Sebastián, gracias por seguirme... mira la ciudad en donde nos hicieron la entrevista fue Bogotá, es la única ciudad de Colombia a donde llegan los delegados.

    Suerte con el proceso y a estudiar mucho francés!

    ResponderEliminar